🔍
Search:
SIN FALTA
🌟
SIN FALTA
@ Name [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1
조금도 어긋나지 않고 반드시.
1
SIN DUDA, SIN FALTA:
Ciertamente, sin falta.
-
Adverbio
-
1
(강조하는 말로) 조금도 어긋나지 않고 반드시.
1
SIN DUDA, SIN FALTA:
(ENFÁTICO) Ciertamente, sin falta.
-
-
1
매우 어려운 일인데도 자신의 부족한 능력은 생각하지도 않고. 반드시, 무조건.
1
A TODA COSTA, SIN FALTA:
Sin considerar su deficiente habilidad para ejecutar un trabajo tan difícil. Sin falta, sea como sea.
-
Adverbio
-
1
어떤 일이 있어도 꼭.
1
SIN FALTA, A TODA COSTA:
Por todos los medios posibles y bajo cualquier situación.
-
☆
Adverbio
-
1
무슨 일이 있더라도 꼭.
1
SIN FALTA, SIN DUDA, SÍ O SÍ:
Sin falta, suceda lo que suceda.
-
Adverbio
-
1
무슨 일이 있어도 언제나 반드시.
1
SIN FALTA, SIN DUDA, SIEMPRE:
Siempre, suceda lo que suceda.
-
☆
Adverbio
-
1
어떤 일이 있어도 반드시.
1
SIN FALTA, SIN DUDA:
Definitivamente, suceda lo que suceda.
-
2
결국에 가서는.
2
AL FIN, POR FIN:
Al fin y al cabo.
-
☆
Adverbio
-
1
어떤 일이 있어도 반드시.
1
SIN FALTA, SIN DUDA:
Definitivamente, suceda lo que suceda.
-
2
결국에 가서는.
2
AL FIN, POR FIN:
Al fin y al cabo.
-
☆☆
Adverbio
-
1
하나도 빠뜨리지 않고 다.
1
SIN OMISIÓN, SIN FALTA, SIN EXCEPCIÓN:
Todos, sin excepción.
-
Adverbio
-
1
거의 어긋나는 일이 없이.
1
SIN LUGAR A DUDAS, SEGURAMENTE, SIN FALTA:
Sin que haya ningún error o falta.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1
틀림없이 꼭.
1
SIN FALTA, NECESARIAMENTE, CIERTAMENTE, SEGURAMENTE:
Por cierto, sin falta.
-
Adverbio
-
1
순위나 수준, 정도 등이 확실히 판단이 될 만큼 뚜렷하게.
1
SIN DUDA, DEFINITIVAMENTE, CIERTAMENTE, CLARAMENTE:
Tan claramente que es posible juzgar con certeza la posición, el nivel o el grado de algo.
-
2
어떤 경우에도 절대로.
2
NUNCA, JAMÁS:
Nunca, bajo ninguna circunstancia.
-
3
무슨 일이 있어도 꼭.
3
SIN FALTA, ABSOLUTAMENTE:
Sin falta, suceda lo que suceda.
-
☆
Adverbio
-
1
약속 등을 어기는 일이 없이.
1
INFALIBLEMENTE, SIN FALTA, SIN DUDA, SEGURAMENTE:
Sin que se incumpla la promesa.
-
2
틀림이 없이.
2
SEGURAMENTE, CIERTAMENTE, INDUDABLEMENTE:
Con seguridad.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1
어떤 일이 있어도 반드시.
1
SIN FALTA, SIN DUDA:
Sí que sí, suceda lo que suceda.
-
2
조금도 다르지 않고 정확하게.
2
PRECISAMENTE, EXACTAMENTE, CON EXACTITUD:
Exactamente, sin una diferencia.
-
4
아주 잘.
4
MUY BIEN, PERFECTAMENTE:
Muy bien.
-
5
매우 만족스럽게.
5
SATISFACTORIAMENTE:
Con gran satisfacción.
-
3
매우 비슷하게.
3
SIMILARMENTE, PARECIDAMENTE:
Con gran similitud.
-
☆
Adverbio
-
1
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
1
FIRMEMENTE, SÓLIDAMENTE, ESTRECHAMENTE:
De manera tal que un objeto no se deforme por la acción de una fuerza.
-
7
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하게.
7
FIRMEMENTE, SÓLIDAMENTE, ROBUSTAMENTE:
Con robustez, sin que sea débil, blando ni frágil.
-
2
속이 차서 실속이 있게.
2
CON MADUREZ, ESTANDO LLENO:
Estando lleno y maduro por dentro.
-
3
느슨하지 않고 튼튼하게.
3
FIRMEMENTE, SÓLIDAMENTE, ESTRECHAMENTE:
Sólidamente, sin que esté flojo.
-
4
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하게.
4
FIRMEMENTE, SÓLIDAMENTE, ROBUSTAMENTE, FUERTEMENTE, INQUEBRANTABLEMENTE:
Con mucha firmeza, sin vacilaciones en su voluntad o decisión.
-
5
보통보다 더 심하게.
5
MUY, CON DEMASÍA, EXCESIVAMENTE:
Más severamente de lo habitual.
-
6
확실하게 제대로.
6
CON SEGURIDAD, BIEN, SIN FALTA:
Bien, sin falta.
-
8
일의 기본 바탕이 튼튼하게.
8
CIERTAMENTE, INDUDABLEMENTE, FIRMEMENTE:
Sentando firmemente las bases de algo.
🌟
SIN FALTA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
반드시 이김.
1.
TRIUNFO SEGURO:
Acción de triunfar sin falta.
-
Sustantivo
-
1.
반드시 읽어야 함. 또는 반드시 읽음.
1.
LECTURA OBLIGATORIA:
Deberse leer sin falta. O leer sin falta.
-
Sustantivo
-
1.
국가나 민족 등이 반드시 해야 할 일이나 임무.
1.
TAREA, DEBER, OBLIGACIÓN:
Tarea que debe cumplir sin falta un Estado o su pueblo.
-
2.
개인이나 단체가 맡아서 해야 할 일이나 업무.
2.
TAREA, DEBER, OBLIGACIÓN:
Tarea o trabajo que debe responsabilizar un particular o una organización.
-
-
1.
사람이라면 반드시 가져야 할 인격이나 덕이 없다.
1.
NO PARECER UN SER HUMANO:
Carecer de la personalidad o virtud que debe tener sin falta toda persona.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 곳에 가려면 반드시 지나야만 하는 부분이나 장소.
1.
ENTRADA, PUERTA:
Lugar o sección donde se debe pasar sin falta para llegar al otro lugar.
-
2.
어떤 일을 하려면 반드시 거쳐야 하는 힘들고 중요한 과정.
2.
ENTRADA, PUERTA:
Proceso difícil e importante que se debe superar para realizar un trabajo.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
틀림없이 꼭.
1.
SIN FALTA, NECESARIAMENTE, CIERTAMENTE, SEGURAMENTE:
Por cierto, sin falta.
-
Verbo
-
1.
반드시 읽어야 하다. 또는 반드시 읽다.
1.
SER NECESARIO LEER, DEBERSE LEER:
Deberse leer sin falta. O leer sin falta.
-
Sustantivo
-
1.
부모와 자식 또는 가족 사이에서 마땅히 지켜야 할 도리.
1.
PIEDAD FILIAL:
Obligación que se debe cumplir sin falta entre padres e hijos o entre los miembros de la familia.
-
2.
부모와 자식 사이에 하늘의 인연으로 정해져 있는 혈연적 관계.
2.
RELACIÓN FILIAL:
Relación sanguínea entre padres e hijos que es decidida por el cielo.
-
Verbo
-
1.
빠짐없이 완전히 갖추어지다.
1.
ESTAR COMPLETO, ESTAR LISTO:
Equiparse completamente sin falta.
-
Verbo
-
1.
빠짐없이 완전히 갖추다.
1.
ESTAR COMPLETO, ESTAR LISTO:
Equipar completamente sin falta.
-
☆☆
Adverbio
-
1.
모자라지 않고 넉넉하게.
1.
SUFICIENTEMENTE, ABUNDANTEMENTE:
Con suficiencia sin faltas.
-
Adverbio
-
1.
(강조하는 말로) 조금도 어긋나지 않고 반드시.
1.
SIN DUDA, SIN FALTA:
(ENFÁTICO) Ciertamente, sin falta.
-
Verbo
-
1.
시간이나 약속, 명령 등을 반드시 지키다.
1.
OBSERVAR ESTRICTAMENTE:
Cumplir sin falta horarios, compromisos, órdenes, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1.
놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내게 하다.
1.
DIVERTIRSE, JUGAR, ENTRETENER:
Divertir y alegrar a otros con juegos.
-
2.
직업이나 일정하게 하는 일이 없이 지내게 하다.
2.
VAGABUNDEAR:
Vivir errante y sin ocupación.
-
3.
어떤 일을 하다가 일정한 기간 동안을 쉬게 하다.
3.
TOMAR UN DESCANSO, DESCANSAR:
Obligar a que se haga una pausa en medio del desarrollo de un trabajo.
-
4.
어떤 물건이나 시설, 돈 등을 쓰지 않고 놓아 두다.
4.
RESERVAR, CONSERVAR:
Dejar cierto objeto, instalación o dinero sin usar.
-
5.
몸의 어떤 부위를 일정하게 움직이게 하다.
5.
MOVER, MOVILIZAR:
Hacer que se mueva sin falta una parte del cuerpo.
-
6.
기구나 도구를 자유자재로 사용하다.
6.
USAR, UTILIZAR, MANEJAR:
Emplear libremente un equipo o herramienta.
-
7.
함부로 말하다.
7.
PARLAR:
Hablar expeditamente o con desembarazo.
-
Sustantivo
-
1.
상대 높임법의 하나로, 상대편을 보통으로 낮추면서 약간 대우하여 주는 종결형을 사용하는 높임법.
1.
ESTILO DE HAGUE:
Uno de los tratamientos honoríficos relativos. Usa una terminación que da al oyente un tratamiento de modestia moderado, pero sin faltarle el respeto.
-
Adverbio
-
1.
말이나 글씨 등이 분명하고 또렷한 모양.
1.
CLARAMENTE, NÍTIDAMENTE:
Escribiendo o hablando de manera clara y distinta.
-
2.
규칙이나 차례 등을 한 번도 어기지 않고 지키는 모양.
2.
PUNTUALMENTE, EXACTAMENTE, CORRECTAMENTE:
Modo en que se cumple un reglamento o se respeta el orden sin falta.
-
Sustantivo
-
1.
반드시 읽어야 할 책.
1.
LECTURA OBLIGATORIA:
Libro que se ha de leer sin falta.
-
-
1.
어떤 일에든 빠짐없이 끼는 사람. 또는 반드시 있어야 할 물건.
1.
VINAGRE EN LA FARMACIA:
Persona que se engancha a todas las cosas sin falta. U objeto que tiene que existir sí o sí.
-
☆
Adverbio
-
1.
사물이 어떤 힘에 의해 모양이 변하지 않게.
1.
FIRMEMENTE, SÓLIDAMENTE, ESTRECHAMENTE:
De manera tal que un objeto no se deforme por la acción de una fuerza.
-
7.
약하거나 무르지 않고 빈틈이 없이 튼튼하게.
7.
FIRMEMENTE, SÓLIDAMENTE, ROBUSTAMENTE:
Con robustez, sin que sea débil, blando ni frágil.
-
2.
속이 차서 실속이 있게.
2.
CON MADUREZ, ESTANDO LLENO:
Estando lleno y maduro por dentro.
-
3.
느슨하지 않고 튼튼하게.
3.
FIRMEMENTE, SÓLIDAMENTE, ESTRECHAMENTE:
Sólidamente, sin que esté flojo.
-
4.
뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하게.
4.
FIRMEMENTE, SÓLIDAMENTE, ROBUSTAMENTE, FUERTEMENTE, INQUEBRANTABLEMENTE:
Con mucha firmeza, sin vacilaciones en su voluntad o decisión.
-
5.
보통보다 더 심하게.
5.
MUY, CON DEMASÍA, EXCESIVAMENTE:
Más severamente de lo habitual.
-
6.
확실하게 제대로.
6.
CON SEGURIDAD, BIEN, SIN FALTA:
Bien, sin falta.
-
8.
일의 기본 바탕이 튼튼하게.
8.
CIERTAMENTE, INDUDABLEMENTE, FIRMEMENTE:
Sentando firmemente las bases de algo.
-
☆
Adverbio
-
1.
빈틈없이 모조리.
1.
MINUCIOSAMENTE:
Detenidamente, que estudia las cosas con mucha atención, esmero y detenimiento sin falta ninguna.